書籍ランキング速報

  • ランキング
    • ランキング検索
    • 紀伊國屋書店
    • honto
    • 楽天ブックス
    • Yahoo!ブックス
    • RSS配信について
  • 電子書籍セール情報

タイ語

  • 宮本マラシー(著)

  • (3/25)電子書籍ストアランキング > 言語・語学・辞典 > 諸外国語ランキング 2位
  • hontoウェブストアで購入
  • Amazonで購入
  • Tweet

【タイ語訳①】 ซูเปอร์ สำราญ เก็บ น้ำ น้ำพุ แห่งความรอด ซูเปอร์ สำราญ เก็บ น้ำ น้ำพุ แห่งความรอด

—Mayim Mayim bot (@Mayim_Mayim_Bot)

@hiyoko_THAILAND ひよこさんめちゃ優しくて染みる…🥺 ありがとうございます。 じぬぬへの愛もあるし、よくよく考えてみればグッズの特典まっくすなっととちゅたいむと彼らのファンに失礼すぎるし、じぬぬファンにも遅出し失礼… https://t.co/rmHgM7GimU

—shiho 🇯🇵💙🧡 (@funwarisweet0)

タイ語が激むずで詰んでる。 手を出してはいけない言語だった?とか思いつつもあの暗号のような文字をひとまず覚えて音がわかるようになれば楽しいかも…と思っている。 あの文字でどうやって板書取るの…タイの学生スゴイ…

—Noah (@noah4869ark)

【ごったい】は、あなたの脱「メダイ」を応援するタイ語辞書サイトです。タイ語や日本語での検索はもちろん、発音でのあいまい検索もできます。https://t.co/76pcRHYuwa Androidアプリ →… https://t.co/IcRdYsJjE0

—ITマンモス (@itmammoth)

これすごいなタイ語がわかる方大丈夫?生きてる?なんにもわからないからインタビュー受けてるねかわいいね^^しか思わなかったんだけどこんなこと言ってるんかすごいな……すご、す……………………しゅごい………………………………………………………………………………(脳死)

—ミオมิโอะ 🪐 (@310_mio_jf)

@paseri1212 ぱせりさん!😭🙏 スペースを入っていただきありがとうございます!昨日はタイ語で話しました! 日本語で話そうとしていますが今はまだまだです😂会話練習をもっと頑張ります!

—イングオン💫🍎 (@Saint_yingorn)

俺ってまだタイ語話せるんや。。。

—Kawa (@kawamata_urge)

タイ華人の華人性。タイ語、タイ文化、タイ史、国王への忠誠でもってタイに同化するが華人性は持っている。

—李恩宰 (@suxxjin)

@kakaolikeslegs Thai translation タイ語訳 ข้อหาขโมยหัวใจ❤️ #kazuha #heizou #heikazu #kazuhei https://t.co/90Y56TqCsd

—美柑 🔞 (@mikan_0)

@fmfujiBumpy マヤちゃん、こんにちは😁 もうゾーンに入り、ホームラン🤗 4月に2日間で16時間タイ文字のレッスンをオンラインで受けました😁 タイに行ってタイ語でというのが望みだったのですが、家事も放り出しひたすら🇹🇭… https://t.co/iQLs9mU96T

—アンティ (@TH1MigCXxseyh52)

最近、タイ語を書くのが楽しいのですが、自分のタイ語が正しいかどうかわかりません💦 多少間違っていてもまあいいかって思っています。 ช่วงนี้ฉันชอบเขียนภาษาไทยแต่ไม่แน่ใจว่าภาษาไทยของ… https://t.co/5EIqu4mbAv

—koro2🇹🇭勉強中 (@Koromamaq2)

紅茶よりミルクティーのほうが短いタイ語の不思議 https://t.co/dIPTXWkHgQ

—rashikun1491 (@rashikun1491)

タイカラオケ盛り上がりますよね^ ^私この3ヶ月タイ語曲レパートリー15曲増えました^ ^ 前はプミペークルンテープしか歌えなかったのにf^_^; 全室タイカラオケ用意しますのでタイカラオケでも盛り上がりましょう♪

—トキメキトンロー物語byトランプ社長 気ままに散歩 (@TrumpSanpo)

タイ語の翻訳していたら『フランケンシュタイン』の草稿にあたる必要が出てきたのだが、こんなサイトがあった。メアリー・シェリーの手書きノートと文字起こしに、パーシー・シェリーの追記まで読める。すごい。… https://t.co/PSNwo0BFzA

—Sho Fukutomi / 福冨渉 『ベースメント・ムーン』翻訳中 / โช ฟุกุโตมิ (@sh0f)
  • このサイトについて